Skip to content

Souad Massi, on the crossroads of cultures

  • CULTURE

Dans les années 1990, elle s’est fait connaître sur el primer disco de rock ever recorded in Algeria. For the suite, Souad Massi mené sa service de l’autre côté de la Méditerranée, devenant l’une des uncommon arabophone interpreters à s’imposer sur la scène de la chanson française.

Enfant d’Alger, où elle a grandi, et de la capitale française, qu’elle célèbre avec Marc Lavoine de façon si émouvante sur la ballade entitulée Paris, The folkeuse of fifty years is restée une artiste à half, par son univers chaâbi-folk à la croisée des cultures, sa voix chaude qui désarme en toutes langues, ses engagements citoyens et ses chansons mélancoliques tissées de poésie.

« Nourrie de musiques diversees »

Sous le vernis mythologique de sequana, chanson titre d’un 10e album placé sous la safety de la déesse gauloise de la Seine et des sources d’eau douce, se cache ainsi une complainte poignante et pudique du mal-être adolescent.

« J’ai écrit cette chanson en pensant à mes filles, de 13 et 17 ans, explain-t-elle. Je sens une souffrance inédite au sein de leur génération. The planet is threatened, the longer term is unsure and the Covid is over. À un age où on a kiss of being constructed, beaucoup de jeunes are retrouvés isolés et sont enfoncés dans leur désarroi. »

Elle-même, au même age, apprenait à jouer de la guitare avec son frère, uncover the flamenco of Paco de Lucía, the nation d’Emmylou Harris and the rock of Led Zeppelin, dans a modest lobby et mélomane du quartier algérois de Bab The Oud.

« Between month Kabyle dad and mom, month oncles et frères qui jouaient le chaâbi (la musique populaire algéroise, ndlr) à la maison, ma mère qui écoutait de l’opéra, Édith Piaf et Georges Brassens, mon frère qui jouait Chopin au piano, j’ai été nourrie de musiques très diverses. C’est ce style de découvertes que je souhaite à mes filles, pas des live shows sur le métavers. »

Au service du peuple algérien

Parallel to ses études d’urbaniste, Souad Massi forgé sa voix dans un flamenco group, puis a tough rock group. Seule ombre au tableau: le terrorisme des années noires. Alors, when she was invited to this in 1999 for the Parisian competition Femmes d’Alger, au Cabaret sauvage, she determined to relaxation. Later, she isn’t produced in Algeria, or she might by no means go to her vital place prizes and her media marginalization.

Dans le même temps, elle a renforcé son lien avec son pays d’accueil, multiplying the collaborations avec le gratin musical français (Marc Lavoine, mais aussi Florent Pagny ou Francis Cabrel), sans cesser de mettre sa voix au service du peuple algérien, comme lors du Hirak. « I haven’t got a porte-drapeau, greater than I have to relaxation the bras croisés alors that j’ai a micro. La vie est un fight qui peut se mener armé de beauté. In Algérie, particularly, l’artwork et la musique ont toujours acompagné les mouvements contestataires. »

Sur l’album sequana, Produced by Justin Adams (Rachid Taha, Tinariwen, Robert Plant…), her tune for all of the refugees of the world and the well-known reminiscence of the Chilean activist Víctor Jara. Elle elargit aussi ses horizons musicaux, inviting the folks bar Piers Faccini et la flûtiste Naïssam Jalal, s’échappant également vers le groove gnawa, le calypso or la bossa-nova. Des pâquerettes sur les yeux sur la pochette du disque et la bohème au coeur, Souad l’humaniste insuffle l’espoir aux désenchantés.

to ecouter
sequana, by Souad Massi (Backing Observe/Virgin/Common), €16.
La Vie purpose passionnément.

to see
In live performance on November 8, 2022 at Clayes-sous-Bois (78), on December 12 at Garges-lès-Gonesses (95), on December 6 at Nantes (44), on December 16 at Schiltigheim (67), and many others. On February 3, 2023 at Salle Pleyel, in Paris (VIIIe).

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *